Based in Granada, my work happens locally at a human pace, yet is open to the world and
will be most appreciate of yuor custom service.
I am equally versed Spanish and English to all effects. I am bilingual and by nature, multi-cultural.
→For a formal inquiry or casual walk,
just give me a shout!
Let me know what it is about.
I'd love to talk!✍🏽😉
Voice development and long-form cultural framing for destinations and projects that require meaning over marketing.
TEACHERS, SCHOOLS & EDUCATIONAll of my practice is available for teachers and education: in person, online or on paper also for class-groups!
CULTURAL JOURNEYSIn-situ historical sequences where cities and roads are experienced as a continuous story, not a collection of sights.
Shaped by the trot of the road, and by our gaze falling upon a tower, a fort, a castle or our next 'port',
The pioneering brand and service of 'Al-Andalaus Experience' has offered expertly curated and crafted historical
routes through Andalusia’s iconic cities, with Toledo,
Córdoba, and Granada at the heart -since late 2007-.
Part of my practice is focused around Al-Andalus Experience. Tweaking clockworked itineraries to the full
spectrum of travel and booking styles is quite a task. However a rich alignment of local experts, assistants,
logistics and resources are and ready to go, on demand.
As any living organism, Al-Andalus Experience is adapting to the shape of time. I hope to bring new feature
updates and news through the articles section as they evolve in real time. Stay tuned.
Summing up more than a decade and a half of travelling with happy travelling groups in Andalusia Spain.
Narrating a timeless experience related to the rich Andalusian surroundings, has become a second nature.
Walking or in movement by bus, train or crossing the sea!
Booking channels and Logistics has by need been in first plane, while real-time anticipation for
a real time smoothe trip day after day, proves a persistent will to improve daily.
This practice serves those who work with meaning and place. It prioritizes the accuracy of a historical script and the care of a bilingual narrative as tools to extend reality.
A lot of my work comes regularly through teachers, schools or institutional group field or study trips. The rest usually comes through long lasting steady - mostly international - professional word of mouth and collaborations.
Parallel to commissioned journeys, a continuous writing practice remains in motion. These field notes and essays form a public archive—a way to document the systems of a city or the quiet logic of a cultivated landscape.
These publications often act as the foundation for longer-term thematic collaborations and collaborations with aligned cultural projects.